
一网友自发翻译纪录片。两年半时间翻译了300部纪录片,头100部花了1年,后面200部,每100部花了9个月.

以下来自该网友的微博
主页: A站: 网页链接
B站: 网页链接
3月18日之前翻译的 前200部纪录片 网页链接查300部纪录片片名看图,还有大致种类统计。最近100部里有几部值得一提的
PBS 肯伯恩斯 越南战争 10集全 网页链接
BBC 维也纳:帝国,王朝和梦想 3集全 网页链接
SHO 马戏团:特朗普执政内幕 8集全 网页链接
SMIT 航拍美国 7季68全(共翻译43集,最后10集属于最后100集)
VICE 网络战 第一季16集全
人物传记是我喜欢翻译的,本阶段翻译包括
马友友/科马内奇/丘吉尔/詹姆斯兰迪/乔治布尔/戴安娜/麦库林/瑞秋卡森
科技题材包括 自动驾驶车/日食/硅谷秘密(2集全)/数字(3集全)
热门题材包括 朝鲜家戮/宗教改革/华工军团/中国古战车/印巴分治
艺术题材包括 错觉3部/超现实主义/监狱吐槽秀/流行音乐的科学
说明
1. 纪录片字幕基本都是单独中字,而不是双字。截图上有双语字幕容易误解,其实那是校对时的截屏,压制前去掉了
2. 很多原来微博发布的片子都无效了。之前多传A/B站,但A站15分钟以上片子全部下线,B站也偶尔数月后禁播某片,以后会在网盘逐渐补齐
3. 字幕格式,传A/B站之前都是外挂字幕+原视频。但直接传原视频感觉不妥,所以现在外挂字幕都是sup格式字幕+原视频下载地址
4. 每个发布字幕都习惯写段介绍。其实是自己看片翻片的心得,写得匆忙 难免差误
5. 除了翻字幕本身,选片和查看是否译过也是必须的,大致说看过的片子是翻译片子的10倍。当然更主要是喜欢看纪录片
300部纪录片片名
纪录片大致分类统计
以下为网友点赞:
回复@冷学会COO:缺钱啊,要不你佘点儿?
回复@个人-资源:很多都有的
回复@冷学会COO:缺钱啊,要不你佘点儿?
回复@个人-资源:很多都有的
相关推荐
评论 ( 条 )


最热评论
最新评论
北方一只漂流瓶
2小时前